2022年的英語(yǔ)四級(jí)考試即將開(kāi)考,翻譯是英語(yǔ)四級(jí)考試中相對(duì)較難的題型。下面,小編為同學(xué)們整理了英語(yǔ)四級(jí)翻譯答題技巧的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你們有幫助哦。
1、分句法
漢譯英時(shí),需要分譯的句子多數(shù)是長(zhǎng)句,或者是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)句。這種句子如果譯成一個(gè)長(zhǎng)句,就會(huì)使譯文冗長(zhǎng)、累贅、意思表達(dá)不清楚,也不符合英文習(xí)慣。如果采用分譯,則會(huì)使譯文簡(jiǎn)潔、易懂、層次分明。
2、合句法
把漢語(yǔ)內(nèi)容關(guān)系密切的兩個(gè)句子甚至更多句子合譯為英語(yǔ)的一句就是合句譯法。翻譯時(shí),既可以合譯為一個(gè)主從句,也可合譯為成分較為復(fù)雜(如包含非謂語(yǔ)動(dòng)詞等)的簡(jiǎn)單句。其優(yōu)點(diǎn)在于不僅用詞不多,而且句子顯得流暢。
3、轉(zhuǎn)句譯法
漢語(yǔ)復(fù)句英譯時(shí),可以按照漢語(yǔ)復(fù)句原有的句內(nèi)關(guān)系進(jìn)行翻譯。但如果按漢語(yǔ)順序翻譯,出現(xiàn)諸如不符合英語(yǔ)行文習(xí)慣、句內(nèi)成分關(guān)系不明確等情況,則可以修改全句句型,使譯文更加通暢。這就是轉(zhuǎn)句譯法。
4、換序譯法
指在翻譯過(guò)程中對(duì)語(yǔ)序進(jìn)行的轉(zhuǎn)換調(diào)整。語(yǔ)序是指句子成分的排列次序。漢語(yǔ)是分析型的語(yǔ)言,語(yǔ)序比較固定;而英語(yǔ)則是分析、綜合參半的語(yǔ)言,語(yǔ)序既有固定的一面,又有靈活的一面。
英語(yǔ)和漢語(yǔ)在基本語(yǔ)序上大同小異。相同的是主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ)的位置,不同的是狀語(yǔ)和定語(yǔ)的位置。所以,在漢譯英時(shí),必須考慮到英語(yǔ)讀者的思維習(xí)慣,適當(dāng)?shù)貙⒆g文的語(yǔ)序進(jìn)行轉(zhuǎn)換調(diào)整。
5、補(bǔ)全譯法
對(duì)于中文句子中不明顯、被省略或未說(shuō)明的主語(yǔ),譯者根據(jù)實(shí)際情況在譯文中將主語(yǔ)成分補(bǔ)全,這就是補(bǔ)全譯法。需要注意的是補(bǔ)充的成分盡管在原句中是主語(yǔ),但在譯文中不一定都以主語(yǔ)形式出現(xiàn)。
1、英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧之先理順全文
做翻譯題的第一步就是先理順全文,理解一遍中文意思,只有理解順了才能翻譯對(duì)。千萬(wàn)不要看一句翻譯一句或者一個(gè)詞一個(gè)詞往出來(lái)蹦著翻譯,這樣譯出來(lái)的都是中式英語(yǔ)。
2、四級(jí)翻譯題型偏向于中國(guó)文化,所以平時(shí)要閱讀相關(guān)的翻譯材料,每天在特定的時(shí)間翻譯一段真題,一句一句的翻譯,而且要手寫(xiě)下來(lái),因?yàn)樵谀X袋里想是不能和手寫(xiě)相比的。
全篇翻譯完后,再與譯文對(duì)比,找到譯文的優(yōu)點(diǎn)和好的表達(dá),進(jìn)行總結(jié)和背誦固定表達(dá),翻譯貴在精不在多,總結(jié)翻譯方法和技巧很重要。
3、英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧之積累熱點(diǎn)話題
這兩年,英語(yǔ)四級(jí)翻譯的話題大多都是中國(guó)的傳統(tǒng)文化、節(jié)日或者教育、科技之類的。所以在復(fù)習(xí)的時(shí)候,多瀏覽一些新聞,關(guān)注一些國(guó)家的時(shí)事熱點(diǎn),最好是把里面特定的一些名詞整理在筆記本上,背下來(lái)。
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試流程是怎樣的?有哪些注意事項(xiàng)呢?想要了解相關(guān)信息的小伙伴們,下面是小編整理的相關(guān)信息,趕快和小編一同瀏覽一下吧。
2022年的英語(yǔ)四級(jí)考試即將到來(lái),同學(xué)們準(zhǔn)備的如何呢?下面,小編為大家整理了英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力答題技巧的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠幫助到你們。
備考英語(yǔ)四級(jí)的小伙伴們,小編整理了一些常用的四級(jí)作文萬(wàn)能句式,大家可以查看下面的內(nèi)容,參考一下,希望大家能夠在考試中取得好成績(jī)。
恭喜你,在考前看到了這篇文章,下面是小編整理的英語(yǔ)四級(jí)長(zhǎng)篇閱讀技巧,希望可以給大家?guī)?lái)參考與幫助!
英語(yǔ)四級(jí)如果打了600分,說(shuō)明水平較好,屬于英語(yǔ)四級(jí)優(yōu)秀了,說(shuō)明英語(yǔ)基礎(chǔ)不錯(cuò)。下面就和小編一起去看一下相關(guān)信息吧!
俗話說(shuō)的好:實(shí)踐出真知,當(dāng)你背了這些句子或者范文之后,最后一件事就是練習(xí),自己動(dòng)手套用總結(jié)去寫(xiě),寫(xiě)的多了你的作文水平肯定會(huì)有提高!下面是小編...
同學(xué)們?cè)谶M(jìn)行英語(yǔ)四級(jí)考試的時(shí)候,最苦惱的就是英語(yǔ)翻譯題型。沒(méi)有關(guān)系,下面是小編給大家整理的英語(yǔ)四級(jí)翻譯答題技巧,希望可以給大家?guī)?lái)參考與幫助...
公共四級(jí)425以上才有成績(jī)單,沒(méi)有證書(shū)。下面是小編整理的相關(guān)信息,讓我們一起去了解一下相關(guān)信息吧,希望可以給大家?guī)?lái)參考與幫助!
今天小編為大家總結(jié)的是大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文的萬(wàn)能模板,希望對(duì)有需要的孩子有所幫助,那就讓我們一起來(lái)看一下吧。
社會(huì)考生可以考英語(yǔ)四級(jí)嗎?畢業(yè)后可以考哪些英語(yǔ)證書(shū)?小編整理了下面的內(nèi)容,供各位小伙伴參考與查閱,請(qǐng)大家隨小編一同查閱。
即710分制的英語(yǔ)四級(jí)分?jǐn)?shù)分配為寫(xiě)作部分:107分,聽(tīng)力部分:249分,閱讀理解部分:249分,翻譯部分:107分。
英語(yǔ)四級(jí)總分值為710分,作文部分和翻譯部分各占試卷的15%,各為106.5分;聽(tīng)力部分和閱讀部分各占35%,各為248.5分。那么四級(jí)聽(tīng)力...
很多考生都有這樣的疑問(wèn),2022年英語(yǔ)四級(jí)什么時(shí)候開(kāi)始報(bào)名?小編收集了關(guān)于2022年英語(yǔ)四級(jí)考試的信息,為大家整理出相關(guān)內(nèi)容如下,供大家查閱...
為了讓各位考生盡早了解四級(jí)考試的時(shí)間,小編特意準(zhǔn)備了2022年上半年四級(jí)考試時(shí)間安排的相關(guān)內(nèi)容,一起來(lái)看吧!
很多考生都有這樣的疑問(wèn),2022年英語(yǔ)四級(jí)什么時(shí)候開(kāi)始報(bào)名?小編收集了關(guān)于2022年英語(yǔ)四級(jí)考試的信息,為大家整理出相關(guān)內(nèi)容如下,供大家查閱...