有途網(wǎng)

2022下半年陜西英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間是哪天

李傲2022-01-30 10:54:34

2022年下半年英語(yǔ)四級(jí)考試筆試將于12月17日舉行。小編收集了關(guān)于2022下半年英語(yǔ)四級(jí)考試的信息,為大家整理出相關(guān)內(nèi)容如下,供大家查閱了解。

2022下半年陜西英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間是哪天

2022下半年陜西英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間

筆試考試時(shí)間(12月17日)

上午9:00-11:20,英語(yǔ)四級(jí)考試(CET4);

下午15:00-17:25,英語(yǔ)六級(jí)考試(CET6)。

注:按準(zhǔn)考證上規(guī)定時(shí)間入場(chǎng)并參加考試。

英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧

翻譯文章的題材一般都是:

傳統(tǒng)文化——節(jié)日、文化、習(xí)俗、語(yǔ)言、飲食

當(dāng)代問(wèn)題——經(jīng)濟(jì)、教育、城市、環(huán)境、旅游

最近這幾年的翻譯和作文題材是傾向于“當(dāng)代問(wèn)題”比較多了,比如說(shuō)2018年的“交通”、“共享”題材。

所以,最后一個(gè)月我們要多去關(guān)注一下新聞時(shí)事,整理相關(guān)方面的詞匯。根據(jù)上面我給出的題材,也同樣整理出一份翻譯詞匯。

這個(gè)翻譯詞匯的整理我們不用擔(dān)心會(huì)很麻煩,很多考試資料都會(huì)有的,網(wǎng)上資源也很多,我們只需要去搜索,然后好好地背誦就行了。

翻譯技巧:

把復(fù)雜的詞匯替換成簡(jiǎn)單的詞匯!

比如說(shuō)“精疲力盡”的高分翻譯是“exhausted”,但是你把它換成“tired”也是正確的。

熱門(mén)推薦

最新文章