有途網(wǎng)

同聲傳譯專業(yè)是做什么的

孫紅秀2022-02-10 09:47:37

說起同聲傳譯這個詞的時候,大部分的小伙伴都不是很清楚具體的內(nèi)容,這個職業(yè)和我們的生活確實離的比較遠,接下來小編就為大家介紹同聲傳譯的具體內(nèi)容,希望能幫助到各位!

同聲傳譯專業(yè)是做什么的

什么是同聲傳譯?

同聲傳譯,即simultaneous interpreting,是當今會議口譯使用多的工作模式??谧g員組成小組,在配有專門同聲傳譯設備的隔音同傳間(俗稱“箱子”)里工作,同傳間位于會場內(nèi),透過玻璃窗可直接看到發(fā)言人、投影屏幕以及整個會議現(xiàn)場??谧g員一面通過耳機收聽源語發(fā)言人連續(xù)不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部意思準確、完整地傳譯成目的語。與會代表在各自的接收器上選擇所需的語言頻道,從耳機中收聽。

國內(nèi)同聲傳譯大學前五名

1、北京外國語大學

基本情況:學校簡稱“北外”。北京外國語大學是外語學習者的夢想之都。成立于1941年,比共和國的年齡還大。在國內(nèi)的名聲也是首屈一指的,在北京海淀,有兩個校區(qū),提供的翻譯專業(yè)語種有:英語、俄語、德語、法語、意大利語、西語等流行和小語種的翻譯專業(yè)國內(nèi)規(guī)格比較高的同聲傳譯專業(yè)院校,在業(yè)界的口碑和教學質量更是不用說了,出來的校友在業(yè)界也是赫赫有名,中華人民共和國外交部的崔天凱畢業(yè)于北外高級翻譯學院。

2、西安外國語大學

基本情況:學校簡稱“西外”。西安外國語大學是新中國最早建立的4所外語院校之一,是西北地區(qū)唯一的一所主要外語語種齊全的普通高校。1951年,經(jīng)中央人民政府教育部批準,由蘭州大學文學院俄文系、西北大學外國語文系俄文組、俄文專修科合并組建了西安外國語大學的前身——西北俄文??茖W校。

3、廣東外語外貿(mào)高級學院

基本情況:學校簡稱“廣外”。國內(nèi)重點高校了,比較吸引南方的學生,由原來的廣外和廣東外貿(mào)學院合并而成,在校生生源多種多樣,結合廣州的地理優(yōu)勢,學校的氛圍也很棒,廣外高翻學院的練習設備在國內(nèi)也是很先進的,非常適合高中上來的朋友直接進校學習,打好堅實的基礎。

4、上海外國語大學高級翻譯學院

基本情況:學校簡稱“上外”。相比較而言,上海外國語大學高級翻譯學員比起北京外國語大學的高級翻譯學院更難考一些,要求甚至可以用苛刻來說,每個人的考試次數(shù)是有限制的,因此機會很難得,招生規(guī)模比較起來而言,上外比北外高翻學院的招生數(shù)量要小,所以其中的難度更是顯而易見了。

5、對外經(jīng)濟貿(mào)易大學

基本情況:學校簡稱“外經(jīng)貿(mào)大學”。對外經(jīng)貿(mào)大學211重點院校,校友中的名人更是不用說了,專業(yè)在國內(nèi)的口碑和培養(yǎng)效果也是很好,但是唯一的差異就是可能使用的教材不一樣,所以幾個學校的培養(yǎng)模式上有些差異,個人認為,不從事外貿(mào)相關工作的,是選擇純外語類的院校是比較好的,僅是個人建議。

國外最好的同聲傳譯大學

1、巴斯大學

巴斯大學歷史悠久,教學水平一流,提供翻譯課程已有近三十年之歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一,多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領域中居翹楚之地位。提供英-法、英-德、英-義、英-西、英-俄等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。巴斯大學重視學生的翻譯和口譯實踐,課程以實用的課程為主,并非純學術理論導向,學生有機會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進行觀摩。學校還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者講課。小班授課。其實力這么強,入學要求當然也相當高。

2、紐卡斯爾大學

紐卡斯爾大學的同聲傳譯專業(yè)中英/英中口譯/翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學。

3、曼徹斯特大學

曼徹斯特大學是是一所門類齊全,科系眾多的綜合性大學,是英國最有名、最受歡迎的大學之一,也是英國著名紅磚大學之一。曼大以教學嚴謹,學術風氣自由著稱,創(chuàng)新作為教學和學術研究的主導思想,已形成傳統(tǒng)。大學翻譯和跨文化研究學院在1995年開設了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓課程,演變成目前的"翻譯和口譯"碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領頭院校。學校提供各種語言間的翻譯學習以及英-中,英-法,英-德,英-西語言的口譯學習,學生來自世界各國,完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。

4、利茲大學

作為世界知名的大學,利茲大學是目前英國規(guī)模最大的大學之一,也是英國最負盛名的大學之一。利茲大學的科研成就舉世共睹,創(chuàng)新精神國際聞名,是全英最好的10所研究性大學之一,其高質量的教學科研在國際上享有盛譽,使利茲的畢業(yè)生深受全球雇主的青睞。利茲大學現(xiàn)代語言文化學院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。學校的師資以專家為主,教授學生英語與10種其他語言的互譯。學院向各個文化背景的學生提供了成為高素質專業(yè)翻譯的機會。開設了會議翻譯口譯專業(yè)和屏幕翻譯專業(yè)。會議口譯是為大型國際會議服務的專門職業(yè),屬于大學研究生院層次的專業(yè)教育。相對而言,會議口譯較難,但市場需求大,待遇相當于"金領"級,因而也成為很多英語專業(yè)類學生的理想職業(yè)。

5、薩里大學

薩里大學于1966年建校,其教學質量與研究水平已達到相當高的水平,該大學設有12個學院,提供本科、碩士各種專業(yè)的課程,其宗旨是培養(yǎng)訓練有素的人才,使之能夠勝任工業(yè)、商業(yè)或任何一種職業(yè)工作,滿足世界各國的共同需求。它的翻譯、口譯類專業(yè)并不是很出名,但是其翻譯中心自1985年成立以來也有20多年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學安排了理論結合實踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓練。

熱門推薦

最新文章